Добрый день.
Нужно внести подробную строку об аттестате 1.0 в резюме на английском...
По-русски все очевидно:
Аттестат ФСФР (Федеральная служба по финансовым рынкам Российской Федерациии). Квалификационный аттестат специалиста по финансовым рынкам: по брокерской, дилерской деятельности и деятельности по управлению ценными бумагами.
А вот с корректным переводом на английский затрудняюсь.
Кто-нибудь переводил?
"certified from Ministry of Finance of Russian Federation in professional brokerage, trading and securities"
Нужно внести подробную строку об аттестате 1.0 в резюме на английском...
По-русски все очевидно:
Аттестат ФСФР (Федеральная служба по финансовым рынкам Российской Федерациии). Квалификационный аттестат специалиста по финансовым рынкам: по брокерской, дилерской деятельности и деятельности по управлению ценными бумагами.
А вот с корректным переводом на английский затрудняюсь.
Кто-нибудь переводил?
"certified from Ministry of Finance of Russian Federation in professional brokerage, trading and securities"